可以和眼前這個小小的動物
做出同樣動作嗎?
像水草婀娜扭腰 礁石緊抱自己
或像一縷光束穿透 氣泡那般漂浮
裡頭收藏著相遇的片刻間 我們同行的聲音
Do you follow the little creatures in front of you,
And mimic their movements, graceful and true?
Like the water grass, you sway and twist,
Or embrace yourself like the reef, in a loving tryst.
And mimic their movements, graceful and true?
Like the water grass, you sway and twist,
Or embrace yourself like the reef, in a loving tryst.
Or do you float like a beam of light,
Drifting gently in bubbles, weightless and bright?
In these moments of meeting, fleeting and sweet,
Our sounds of companionship become a heartwarming beat.
Drifting gently in bubbles, weightless and bright?
In these moments of meeting, fleeting and sweet,
Our sounds of companionship become a heartwarming beat.
Together we dance in nature's grand design,
In a fluid movement, like the ebb and flow of the tide.
In a fluid movement, like the ebb and flow of the tide.
水表面的光影如夢似幻,而大翅鯨寶寶對我充滿好奇,學著我的動作,也像是在邀請我一起懸浮共遊,眼神的交會最令人感動
The light and shadow on the water's surface form a dream-like scene, and the young humpback whale shows a keen curiosity towards me. It watches me intently, learning my movements and inviting me to swim alongside it. As our eyes meet, the moment is profoundly moving, a testament to the power of connection between different beings in the natural world.
博館級無酸限量收藏
博館級無酸限量收藏
80x55cm 限量 3版
60x40cm 限量 3 版
40x30cm 限量 3 版
18.5x27cm 限量 10 版
作品售價未稅,不含框件 / 運費 / 紙箱 (需訂製)